
Translated by: Yasmine Haj
Project Description: Excerpt from “Why ‘it hasn’t fallen yet’?”, a piece written by Muzan Alneel, which is from a collection of articles published on the ten-year anniversary of the Arab Uprisings. The text was published in its English translation from Arabic on the website of the Translational Institute, an international research and advocacy institute committed to building a just, democratic and sustainable planet. (2021) The illustration attached to this excerpt was made by Fourate Chahal El Rekaby and originally published on TNI’s website.
You can read the original in Arabic here. You can read the English translation here.
Translated Text (excerpt):
As part of this, we must reject colonial policies that exclude indigenous communities, a challenge that the Sudanese, whose lands have been grabbed to benefit Gulf countries and Israeli investments, share with Malian protesters fighting against French colonial interventions, and with Palestinians fighting against the Israeli occupation and its lackeys in the Palestinian Authority, and other normalizing governments. These are just some examples of joint interests among peoples: they are part of a regional and global liberation agenda. Pursuing this agenda requires an economic analysis that encompasses the interests of all influential bodies in the region.
The path to realizing the goals of the Sudanese revolution thus requires an organized Sudanese working class, which has the largest stake in achieving the revolution’s goals. It also requires forming a strategic alliance with anyone engaged in anti-imperialist resistance who shares similar goals, within Sudan’s borders and beyond. Only then shall it ‘Just fall’.
Original Text (excerpt):
من الممكن والواجب رفض السياسات الاستعمارية التي تقصي السكان الأصليين –قضية تجمع السودانيين– الذين انتزعت أراضيهم لصالح الاستثمارات الخليجية والإسرائيلية والمتظاهرين في مالي –ضد التدخلات الاستعمارية الفرنسيّة– والفلسطينيين –المقاومين للاحتلال الاسرائيلي وأذرعه في السلطة الفلسطينية والحكومات المطبّعة–. تشكل هذه الأمثلة –عن المصالح المشتركة للشعوب– جزءًا من الأجندة التحررية الإقليمية والعالمية التي سينتجها العمل والتنظيم العابر للحدود. ويستلزم التعريف الواعي لهذه الأجندة التحررية الثورية استحضارًا دائمًا لتحليلٍ اقتصادي يشمل مصالح جميع الجهات المؤثرة في الإقليم.
يتطلّب الطريق نحو استكمال أهداف الثورة السودانية إذًا بناء تنظيمات الطبقة العاملة السودانية -–صاحبة المصلحة الأصيلة في تحقيق أهداف الثورة– كما يتطلب تحالفًا استراتيجيًّا مع أجسام المقاومة المعادية للإمبريالية التي تشاركها الهدف داخل وخارج حدود السودان. حينها سـ«تسقط بس».